それ以上• 色取取• そのため、取引が既にある場合は「お世話になっております」を使用するのが適切と言えます。 この例文も「たくさんいらっしゃった」と同様に「人の数」を表していますが、ビジネスシーンではよく用いられます。 でも、実際には「たくさん」「多い」「多大な」「大規模な」「多種」etc. , hundreds of(カジュアル/フォーマル) 「たくさん」「多い」「多大な」「大規模な」「多種」etc. 深める場合も他の分野の知識を取り入れることがあり得ますが、広めるよりは分野の数は少なくなります。
7ただ、lots ofはどちらかというと「モノ」に使われる傾向があるので、人に対してはa lot of を使ったほうがいいでしょう。 たくさんの種類を詰め込んだお菓子のギフトを、アソートチョコレート(assorted chocolates)などと言いますね。 目立つ異種性 の意• 敬語の種類 一般的に用いられる敬語は、3種類あります。
11また、直接的に「たくさん」という言葉を使わなくても、「~がたくさんある(abound)」や「~が圧倒的である(dominate)」などといった動詞を使って表現する手もありますよ。 さらに深く• She has many friends in the U. ふんだんに• 同じお礼やおわびでも、どのような点についてどのようにうれしかったか、助かったかなど、具体的に述べることも気持ちを伝える工夫のひとつです。 もり沢山• もっと分かりやすく言いますと、「知識を深める」はある一つの分野のことを詳しく学んでいって、その分野を深く知るという意味です。
Look! 「おかげで」や「おかげさま」の形で相手へ感謝の気持ちを述べるような場合に使われます。
2「人生のさまざまな壁を乗り越えるためには大きな原動力が必要です」 major(カジュアル/フォーマル) 日本語でも「メジャーな歌手」のような使われ方をしますが、この場合は「一流の」という意味ですね。
12でも、実際には「たくさん」「多い」「多大な」「大規模な」「多種」etc. 加えて• なおいっそう• いずれも正確な数ではなく、おおよそ、その単位の数であろうという時に使われます。
9「知識を深める」は既知のことや新しいことを詳しく学び、より深く知ることです。 "very big" と言い換えてもOKです。 「昨日は雨がたくさん降った」 本来、"lot" は「(商品などの)一組、一山」を意味し、日本語でも「ロット」として使われていますね。
8