このような認識の下に、裁判官制度について、国民が求める裁判官を安定的に確保することができるように、給源の多様化・多元化、裁判官の任命手続及び人事制度の見直し、裁判所の運営に国民の意見を反映させることが可能となるような仕組みの整備について、最高裁における検討状況を踏まえた検討及び必要な場合の所要の措置を行うとともに、最高裁判所裁判官の選任等の在り方に関する検討を行う。 書面手続の過程において当事者らによって下記の申立がなされた。
これは、国際刑事裁判所が対象とする事態に女性に対する性的暴力が多く含まれるためである。 これは、事務総長宛てに2002年5月6日に、ならびに同年にが受理されていないことを示す。
「リビア・マルタ大陸棚事件」、、338頁。 2013年現在の平和宮図書館の館長はユルン・ベルブリート。 」 2000年8月2日、ドイツにおいて強制労働や「国家社会主義者時代のその他の不正義」の被害を受けた個人のための財団を設立する「記憶、責任、未来」財団設立連邦法(以下「2000年連邦法」という)が制定された。
2イタリア人原告らによる手続におけるドイツの主権免除に関して主張された違反 1. 裁判官の選出にあたって考慮される事項• この裁判所は常設国際司法裁判所の後継と規定され 、本部も引き続きハーグの平和宮におかれた。
17(案件) 現状: 5. 管轄、補完性及び協力統括部門( JCCD:Jurisdiction, Complementarity and Cooperation Division)• 4 所蔵:(Y518-B441ほか)1993-2007 国連総会に提出されるICJの年次報告(冊子)です。
14同日、新たに就任した5名を含めた17名の判事は同裁判所指導部(裁判所長会議)において、新たに以下の3名を非公開で選出した。 出身地域はアフリカ地域4名、アジア・太平洋地域3名、西ヨーロッパ・その他地域5名、東ヨーロッパ地域3、ラテンアメリカ・カリブ地域3名である。 選出:判事全員による秘密投票の絶対多数を獲得したものを選出• 公的国際機関の組織文書又はこの文書に基いて採択される国際条約の解釈が裁判所に係属する事件において問題となる場合には、裁判所書記は、当該公的国際機関にその旨を通告し、且つ、すべての書面手続の謄本を送付する。
18