出典: Amazon「オリジナルグルメ ロリポップ キャンディー 60本入り (14フレーバー)」 ちなみに、ペロペロキャンディは、大きくても「lollipop」だそう。
4poke(突っつく)の代わりにstick (突き刺す、差し込む)も使えます。 「lollipop」はかたいので「hard candy(=かたいお菓子)に分類されるということのようです。
硬軟(こうなん)おり交ぜて:かたいことと柔らかいことをまぜながら。 アメもムチも効かないのであれば、もはやそれは本人にとってアメにもムチにもなっていないということです。 例えば、物で釣るのをやめ、感謝や賞賛といった感情的な報酬を与えるようにする、その後は自分自身でそのものの中に喜びを見出せるように促していく、といった形です。
6ただ、日本語の「奥の手」は差し迫った時しか使えない禁じ手のようなニュアンスもあるので、訳としては「まだ明らかにしていない手、考え」の方が近いかもしれません。 器にいくつもお菓子が入っているとします。 そのため、直訳すると文字通り「希望が打ち砕かれる」となり、望みが断たれてしまった時に使えます。
8抑揚:調子を上げたり下げたり、また強めたり弱めたりすること。 例えば、 この子にとって勉強とは「難しくて退屈なもの」という認識ですから苦役のようなものです。 以下の文は、マザーテレサの有名なセリフです。
20【例文】• 読み方は「あめとむち」です。 出典:Amazon「ネスレ キットカット ミニ ボーナスパック Nestle KitKat mini 876g」 「candy」に含まれないものは…… 義両親に聞いてみると、たしかに、砂糖やナッツ、フルーツを使った甘いお菓子のことを「candy」というそうですが、 粉を使ったものは含まれないそうです。
よく見たら、ラムネのようなものも混じっている中に、たしかに飴もある……。 (1)報酬UP(正の強化) 上図左上の「報酬UP(正しくは「正の強化」と言われます)」は、 報酬(ご褒美)を与えることで、その行動をより強化しようとするものです。 何だか変な感じがしますが、アメリカでは 「キットカット」も「candy」です。
1