源氏 物語 北山 の 垣間見 現代 語 訳。 源氏物語「若紫」

源氏物語若紫北山の垣間見紫の上の登場小柴垣品詞分解現代語訳(11/14ページ)

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

いとをかしう、やうやうなりつるものを。 花を差し上げているようだ、とまさに光源氏は思うわけで、そこに作者、そして私たちも同化していきます。 」 「(それだけ華やかな環境を整えていながら)情趣のない見栄えのしない女性に成長していったら、そんな風に安心して、置いておけないだろう」などという者もいる。

『源氏物語』の現代語訳:桐壺1

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

それにつけても、世の誹りのみ多かれど、この御子のおよずけもておはする御容貌(おかたち)心ばへありがたくめづらしきまで見え給ふを、え嫉み(そねみ)あへ給はず。

6

源氏物語『若紫/北山の垣間見』解説・品詞分解(2)

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

か=疑問の係助詞 たる=存続の助動詞「たり」の連体形、接続は連用形。

6

「源氏物語:若紫・北山の垣間見〜後編〜」の現代語訳(口語訳)

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

」と言って、たいそう残念だと思っている。 思し=サ行四段動詞「思す(おぼす)」の連用形、「思ふ」の尊敬語、動作の主体である若紫を敬っている。 その人を尋ねて、詳しく私の気持ちを伝えてほしい。

18

源氏物語『若紫/北山の垣間見』現代語訳(1)(2)

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

どの敬語も、その敬語を実質的に使った人間からの敬意である。

6

源氏物語 若紫(北山の垣間見)を読む2~全体の解釈から部分の解釈へ 教科書教材実践 古文読解シリーズ

訳 現代 源氏 物語 語 垣間見 北山 の

つらつき(面付き)=名詞、顔つき 四十過ぎぐらいで、たいそう色白く上品にやせているけれど、顔つきはふっくらとしていて、 まみ のほど、髪の うつくしげに そが れ たる 末も、 目見(まみ)=名詞、目元、目つき うつくしげに=ナリ活用の形容動詞「美しげなり」の連用形、かわいらしい様子である、美しい様子である そが=ガ行四段動詞「削ぐ(そぐ)」の未然形。