不信 パピルス。 Bonetrousleとは (ボーントラウスルとは) [単語記事]

Disbelief_Papyrus (ほんきのぱぴるす)とは【ピクシブ百科事典】

パピルス 不信

更にはの、の、ののもある。 「貴様は本当に薄情な奴だ。 元々はではない別のに使用する予定でされた楽曲であったらしい。

13

不信パピルス 遊べないから 再現だー!

パピルス 不信

あのデート あの友情 あの時間軸の全て それらをキミがもう惜しむことは無い でなけりゃ私達は何でここにいるんだい?=) Phase3・Backbone(バックボーン) 「あの時俺様はもう力を出せないと思った。

14

Underswap (あんだーすわっぷ)とは【ピクシブ百科事典】

パピルス 不信

なお、「b」は「」だが、「troue」という単はいため、氏と同じ話者にも上記の推測以上のはっきりとした意味はわからないらしい。

Disbelief_Papyrus (ほんきのぱぴるす)とは【ピクシブ百科事典】

パピルス 不信

パピルスが差し出した最後の情け。 。 余談だが、サンズの使用するガスターブラスターと彼が使用するそれは形状が若干異なっているので描く際は注意されたし。

Disbelief_Papyrus (ほんきのぱぴるす)とは【ピクシブ百科事典】

パピルス 不信

ちなみに、Phase3のBGM「backbone」は、公には「背骨」と言う意味で使われているが、実は「やる気、気合い」と言う意味でもある単語である。 HTLY BONETROUSLED, という文章が登場しており、氏の監修の上でされた版ではこの文章は にげるときは、じぜんにごそうだんください! きゅうにいなくなって、しんぱいしたんだからね ちょっと ホネにきてるより となっている。 どんな奴も、みんなやり直すチャンスを持っているんだ。

Bonetrousleとは (ボーントラウスルとは) [単語記事]

パピルス 不信

今、形態ごとで分けるか、一本で繋げるか悩んでます。 」 Phase2・Megalo Strike Back(大いなる逆襲) 「ならばここまでだ。 」「I'VE GROWN A LOT OF BACKBONE. 全ての攻撃が終わり、それでもなおパピルスは主人公は決して悪人ではないと信じ続ける。

Underswap (あんだーすわっぷ)とは【ピクシブ百科事典】

パピルス 不信

つまり「bonetrousle」のは「ホネにこさせる」で、「疲れさせる」「頭にこさせる」「いらだたせる」といったような、「心を乱す」といった意味合いの言葉なのではないかと推測できる。 あとは決意を満たすだけだ=) BGM Phase1とPhase4では「Interstellar Retribution」というオリジナル曲とそのアレンジが使われており、Phase2ではMegalo strike backのリミックス、Phase3では原作の楽曲である「Bonetrousle」のアレンジ「Backbone」が使用されている。

6