新年 快楽。 中国語で「あけましておめでとう」 春節・新年の挨拶集【発音付き】

新年快楽!チャイニーズニューイヤーを祝う マレーシア/クアラルンプール特派員ブログ

快楽 新年

春節は 旧正月のことで旧暦1月1日のことです。 なぜ春節に餃子を食べるかというと由来は2つあるそうです。

新年快楽!春節に祝うめでたい中国語あいさつベスト10

快楽 新年

日本の師走の風景を思い出させます。

18

新年快楽!マレーシアの旧正月、春節、チャイニーズニューイヤー

快楽 新年

「我很紧张」(緊張しています) 「对不起,我忘了」(すみません、忘れてしまいました) いいかい?オレはPunkなんだ。 中国語の「快楽」とは「楽しい、幸福」という意味であり、 中国で「新年快楽!」というのは快楽を求めて姫始めをすることではない。 真っ赤な地に金色で印字されたりしています。

16

新年快楽~~

快楽 新年

ありがたいことですね。 それから欧州へ旅に出る。

2

新年快楽!チャイニーズニューイヤーを祝う マレーシア/クアラルンプール特派員ブログ

快楽 新年

親戚中が集まるとすごい人数なので、薄切りの豚肉が街から消えるほどです。

新年快楽!春節に祝うめでたい中国語あいさつベスト10

快楽 新年

また別のときに台湾人の友達によいお年をって中国語で何て言うの?と聞いたら、よいお年を(祝你新年快樂)、あけましておめでとう(新年快樂)と教えてくれました。

新年快乐と新年好の違いがよくわかりません。

快楽 新年

街はチャイニーズニューイヤーを祝う、赤色や黄色や金色のデコレーションに彩られ、おめでたい四文字熟語のような文字があちこちに掲げられます。 直接的なところは文化の違いですね。